Bienvenido a Acrílicos y Acuarelas con diferentes estilos

LAS PINTURAS NO ESTAN REGISTRADAS y pueden ser reproducidas de cualquier forma en cualquier medio. Agradeceré si se menciona mi autoría, pero no es obligatorio.

NO PAINTINGS ARE COPYRIGHTED and they may be reproduced in any form on any media. If the author is mentioned I would be very grateful, but neither is obligatory


domingo, 31 de mayo de 2015

Retrato /Portrait

Este retrato es el de mi nieta Patricia.
Comencé a pintarlo cuidadosamente y termine haciéndolo más suelto

This is the portrait of my granddaughter Patricia.
I started painting it tightly but finally I changed and I did it loosely.

viernes, 29 de mayo de 2015

Retrato/ Portrait

Algunos artistas opinan que no es necesario que el retrato se parezca al modelo, porque cien años más tarde nadie recordará si se parecía. Lo más importante, en su opinión, es si se ha realizado correctamente.
Probablemente el modelo no pensará igual.
El dibujo no lo hice demasiado bien porque lo hice muy deprisa, me interesaba más pintar las sombras y los colores. Lo primero fue un lavado con algunos valores oscuros en húmedo sobre húmedo, luego pinté los valores medios y finalmente los más oscuros tales como los ojos y el pelo.

Some artists opine that a portrait need not look like the model, because hundred years later nobody remember if he resembles. The most important is, in your opinion, if it has been well realized.
Probably the model doesn't think so.
I didn't do the drawing too well. I did it hastily. My interest was in the shadows and colors. The first step was a clear washed with some dark values wet into wet, then I did the middle values and finally most dark values like eyes and hair

miércoles, 13 de mayo de 2015

Retrato/ Portrait

Hice este retarto con el método fácil explicado anteriormente aquí.

I did this portrait using the easy method previously explained.

martes, 12 de mayo de 2015

Retrato/ Portrait


Otra vez hice este retrato de frma diferente de las anteriores. El primer lavado lo hice húmedo sobre húmedo cubriendo el lado izquierdo de la cara con un color más oscuro que el resto de la cara.
También puse colores frios en la barbilla y tuve cuidado de dejar zonas con valores más claros que el resto de la cara.
Cuando se secó, puse algunas sombras y pinté los ojos, el pelo, el sombrero y el pañuelo del cuello.
Yo creo que este modo de hacerlo es más dificil que los anteriores. pero todavía hay una forma más difil de hacerlo que es  pintarlo todo húmedo en húmedo, como lo hace Liu Yi.

Again I did this portrait in different way from the other ones. The first washed was done wet-into-wet to cover the left face side with a color darker than the rest of face.
 I also put the cold colors of the chin, all in one. I took care of leaving some zones with more clear values at the same time that I was painting  wet-into-wet.
When it was dried, I put some shadows and painted the eyes, the hair and the hat, and the cowboy's cravat.
In my opinion, this way of doing portraits is more difficult than the before ones.
There is other way most difficult to paint portraits  yet. It's to paint all wet-into-wet in one sesion as Liu Yi does it.